Después de haber lanzado su álbum obra maestra "STRONG POP", el cuál evidentemente envolvió su identidad como unidad, LM.C salió en un tour de 5 meses ambos por Japón y en el extranjero. Ahora ellos regresan con su nuevo single "DOUBLE DRAGON". Con su 6° aniversario acercándose, la principal canción es un rock que te hará sañtar en tu pies. En su primera aparición en Natalie, Maya y Aiji hablarán acerca de los detalles de la música y el trabajo de arte.
-Ahora podemos dar presentaciones que gritan "Esto es LM.C"-
P: Siguiendo el lanzanmiento de "STRONG POP", ustedes fueron en un tour por Japón y en el exterior.
Aiji: Si, estuvimos en tour por 5 meses, son cinco años desde nuestro debut. estoy muy feliz de ir en un tour de esta escala.
Maya: Cuando dimos nuestro concierto en el Nippon Budokan por nuestro 5° aniversario. sentí que podíamos realizar el concierto ideal que nosotros vagamente pensamos cuando comenzamos, como "Quiero que nos convirtamos en este tipo de LM.C". Y por eso, en este tour pudimos dar conciertos que hemos estado queriendo dar en cada lugar; no fue un tour sólo por el álbum, si no también uno que gritó " Esto es LM.C"
P: ¿Cómo fue su tercer tour?
Aiji: Esta vez no fue diferente de nuestro tour por Japón. Antes estaba esa imagen de "Japón genial", así que algunas personas sólo venían porque éramos artistas japoneses. Sin embrago, esta vez no fue así, y todo el público era LM.C. Ellos cantaron cada canción del álbum con nosotros. Ellos pudieron entender la atmósfera "Este es un concerto de LM.C"
P: Es prueba de que tus sentimientos han llegado a los fans extranjeros.
Maya: Parece que nuestras canciones fueron traducidas a nuestro estilo y los fans las recibieron como nuestro mensaje para ellos.
Aiji: Estoy de acuerdo, ellos están estudiando japonés seriamente, así pueden entender nuestras palabras y letras. Ese clase de poder es realmente asombroso.
-Para ser honesto, no sabíamo qué clase de canción queríamos hacer después-
P: Después del tour, para el futuro tienen alguna visión como LM.C?
Aiji: Hmmm .. no lo sé,. Creo que mirar a eso muy de cerca desde ahora cuando hacemos nuestras canciones.
P: Pero colocan toda su energía y espíritu hacia el futuro en "DOUBLE DRAGON"
Maya: Es cierto. Sin embrago, eso lo hicimos durante la brecha de un mes en nuestro tour, entre el extranjero y Japón. Hasta ahora rara vez componemos canciones durante el tour.
Aiji: Hicimos las canciones después de lanzar "STRONG POP" pero antes de comenzar nuestro tour por Japón. Para ser honesto, no sé qué clase de canciones haremos después.
P. Ya veo, así que tienen la visión de lo que hará después durante el tour.
Aiji: Es por eso que por primera vez tuvimos una reunión para elegir una canción. Como, cuál canción lanzamos?
P: ¿Cuál fue la conclusión de esa reunión?
Aiji: "Strong Pop" tuvo estilo de baile, tiene la sensación y el sonido que a alguien a quién va a los clubs le gustaría. Bueno, toscamente hablando, fue decidido que excavaríamos profundamente en eso. Luego de que nosotros dos comenzáramos a componer canciones, a la final la canción elegida fue lo opuesto a la conclusión en la reunión (risas).
-Justo antes del anuncio, íbamos a lanzar una canción diferente-
P: "DOUBLE DRAGON" es una canción de rock. Pensé, que continuando "Strong Pop" tendría algún elemento electrónico en él.
Aiji: Durante la reunión elegimos 5 canciones, algunas de ellas tienen elementos de "Strong Pop" y algunas más profundas. Todas ellas reflejan lo que queremos hacer en el futuro, pero al final nos decidimos por Double Dragon.
P: De entre esas 5 ¿por qué eligieron esa?
Aiji: Simplemente pensé que esta canción tiene el espíritu. Quise que fuese la primera en la lista de canciones de nuestro álbum.
Maya: En serio, antes del anuncio, íbamos a lanzar una canción diferente, pero nos decidimos por esta.
Aiji: No teníamos una intención, A la final, es la sensación.
Maya: Cierto, sensación (risas). Pero no es algo malo.
Aiji: Cada una de las canciones tiene una atmósfera diferente. Sin embargo, "Double Dragon" tiene esa "sensación LM.C". Por eso pensé que sería buena para nuestro primer lanzamiento después de "Strong Pop"
Créditos: nobishonennolife
Traducción: LM.C Vzla.